-MALE- Chaaha hai tujhko, chaahoonga har dam Marke bhi dil se yeh pyaar na hoga kam Teri yaad jo aati hai, mere aansu behte hain Apna to milan hoga, pal pal yeh kehte hai Kya yeh zindagaani hai, bas teri kahaani hai Bas teri kahaani hai yeh jo zindagaani hai Chaaha hai tujhko, chaahoonga har dam Marke bhi dil se yeh pyaar na hoga kam Teri voh baatein, voh chaahat ki rasmein Jhoothe the vaadein, kya jhoothi thi kasmein Jaane tamanna kya yeh sach hai, bas itna keh de Toot jaaye na lamha aitbaar ka De koi sila mere intezaar ka -FEMALE- Chaaha hai tujhko, chaahoongi har dam Marke bhi dil se yeh pyaar na hoga kam Teri hoon teri, jo chaahe kasam le le Mujhko hamraahi tu apne gham de de Saari umar hai mujhko dard judaai ka sehna Raaste mein khoyi hai manzilein meri Mere saath jaayengi mushkilein meri -MALE- Chaaha hai tujhko, chaahoonga har dam Marke bhi dil se yeh pyaar na hoga kam -FEMALE- Tu saamne hai mere, phir kyoon yeh doori hai Tujhe kaise bataaoon main, haai kya majboori hai Yeh bhi koi jeena hai, sirf aansu peena hai Sirf aansu peena hai, yeh bhi koi jeena hai English Translation of Hindi Lyric Words-MALE-Chaaha hai tujhko, chaahoonga har damI have desired you, I will desire you at every Marke bhi dil se yeh pyaar na hoga kamEven upon death this love from my heart will not diminishTeri yaad jo aati hai, mere aansu behte hainWhen your memory comes, my tears flowApna to milan hoga, pal pal yeh kehte haiTime after time they say that we will meetKya yeh zindagaani hai, bas teri kahaani haiWhat is this life of, it is only your storyBas teri kahaani hai yeh jo zindagaani haiIt is only your story that is this life of mineChaaha hai tujhko, chaahoonga har damI have desired you, I will desire you at every Marke bhi dil se yeh pyaar na hoga kamEven upon death this love from my heart will not diminishTeri voh baatein, voh chaahat ki rasmeinThose words of yours, those actions of loveJhoothe the vaadein, kya jhoothi thi kasmeinWere those promises and vows lies?Jaane tamanna kya yeh sach hai, bas itna keh deDream lover, is this true, just tell me this muchToot jaaye na lamha aitbaar kaSo that this moment of trust will not breakDe koi sila mere intezaar kaGive me some requital for my waiting-FEMALE-Chaaha hai tujhko, chaahoongi har damI have desired you, I will desire you at every Marke bhi dil se yeh pyaar na hoga kamEven upon death this love from my heart will not diminishTeri hoon teri, jo chaahe kasam le leI am yours, take whatever vows you want from meMujhko hamraahi tu apne gham de deGive your sorrows to me, my companionSaari umar hai mujhko dard judaai ka sehnaAll my life I have to bear the pain of separationRaaste mein khoyi hai manzilein meriIn the roads my destinations are lostMere saath jaayengi mushkilein meriWith me will come my troubles-MALE-Chaaha hai tujhko, chaahoonga har damI have desired you, I will desire you at every Marke bhi dil se yeh pyaar na hoga kamEven upon death this love from my heart will not diminish-FEMALE-Tu saamne hai mere, phir kyoon yeh doori haiYou are in front of me, then why is there this distance?Tujhe kaise bataaoon main, haai kya majboori haiHow can I tell you what helplessness there isYeh bhi koi jeena hai, sirf aansu peena haiIs this a way to live, there is only to drink tearsSirf aansu peena hai, yeh bhi koi jeena haiThere is only to drink tears, is this a way to live
.